当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

分析春山夜月翻译

2026-01-21 03:09:27 阅读(68) 精品歌词网

  春山夜月的翻译

  春山夜月

  唐代:于良史

  春山多胜事,赏玩夜忘归。

  掬水月在手,弄花香满衣。

  兴来无远近,欲去惜芳菲。

  南望鸣钟处,楼台深翠微。

  译文

  春山景色美不胜收,直至夜幕降临后仍留恋不已,忘记归去。

  捧起山泉,月影闪烁在手掌间;拨弄山花,香气渗透着衣衫。

  游兴顿起,不会在乎路途的远近;想要离去,总难舍下花草的深情。

  翘首南望钟声悠扬之处,翠微深处,楼台掩映。

  注释

  春山:一作“春来”。

  掬(jū):双手捧起。《礼记·曲礼上》云:“受珠玉者以掬。”

  鸣钟:一作“钟鸣”。

  翠微:指山腰青翠幽深处,泛指青山。庾信《和宇文内史春日游山》诗云:“游客值春晖,金鞍上翠微。”

上一篇:注解宁缺毋滥是什么意思?

下一篇:分享游江文言文翻译及注释

推荐阅读:

  • 了解水调歌头翻译及注释

    了解水调歌头翻译及注释

    苏轼《水调歌头》原文:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无…
    2021-07-30 阅读(66)
  • 谈论偷得浮生半日闲是什么意思前一句

    谈论偷得浮生半日闲是什么意思前一句

    偷得浮生半日闲的前一句意思是:长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很…
    2021-07-30 阅读(41)
  • 解答华歆,王朗俱乘船避难全文翻译

    解答华歆,王朗俱乘船避难全文翻译

    华歆,王朗俱乘船避难全文翻译为:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:幸好船还宽敞,有什么可为难的。后面的贼寇马上要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:刚才我所以…
    2021-07-30 阅读(73)
  • 解答将进酒 李白翻译

    解答将进酒 李白翻译

    《将进酒》李白译文:你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。人生得意之…
    2021-07-30 阅读(65)
  • 谈论狗猛酒酸文言文和翻译

    谈论狗猛酒酸文言文和翻译

    狗猛酒酸文言文和翻译是:宋国有个卖酒的人。给的量很足,待客恭敬,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的邻人杨倩老人请教。杨倩说:“你…
    2021-07-30 阅读(68)