当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

议论春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小翻译

2025-07-24 02:16:13 阅读(56) 精品歌词网

春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小翻译

    春色将阑,莺声渐老,红英落尽青梅小翻译为:春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见着春残夏初了。出自宋代寇准的《踏莎行·春暮》,宋太宗淳化二年,寇凖被贬为青州知府,任职之际,他为了表达自己仕途坎坷以及对政坛、对君上难以割舍的情怀和自家的失落之情,写下了这首词。

  原文:

  春色将阑,莺声渐老。红英落尽青梅小。画堂人静雨濛濛,屏山半卷馀香袅。

  密约沈沈,离情杳杳。菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。

  译文

  春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见着春残夏初了。蒙蒙细雨中,一个消瘦的女子静静独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。遥想当年,我们依依惜别时的深情约定啊。如今一别经年,远方的他依然杳无音讯,可晓得我这份断肠的思念么。妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。只是落寞地倚在栏杆上,心下纵万语千言,却又向谁人说起?惟有无语凝噎,暗自销魂罢了。天空灰蒙蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。

  注释

  ⑴阑:消失。

  ⑵红英:红花。

  ⑶屏山:屏风。

  ⑷密约:指男女之间互诉衷情,暗约佳期。

  ⑸沉沉:深沉。此指重大之事,即终身之事。

  ⑹杳杳:深远无边际。

  ⑺菱花:镜子。

  ⑻慵将照:懒得拿起镜子来照。慵:懒散。将:拿。

  ⑼销魂:形容极度伤心。

上一篇:解惑掂着猪下水过独木桥提心吊胆是什么意思

下一篇:说说不食人间烟火是什么意思

推荐阅读:

  • 解说事了拂衣去,深藏功与名什么意思

    解说事了拂衣去,深藏功与名什么意思

    事了拂衣去,深藏功与名的意思是:完事以后,拂衣而去,不露一点声,深藏身名。表达了侠客高超的武术和淡泊名利的行藏。事了拂衣去,深藏功与名出自唐代李白的《侠客行》。燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越…
    2021-09-29 阅读(49)
  • 议论形容飞雪的诗句有哪些

    议论形容飞雪的诗句有哪些

    形容飞雪的诗句有哪些1、《沁园春·雪》近代:毛泽东山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。2、《白雪歌送武判官归京》唐代:岑参忽如一夜春风来,千树万树梨花开。3、《春雪》唐代:韩愈白雪却嫌春色晚,故穿…
    2021-09-29 阅读(31)
  • 解读非学无以广才非志无以成学的翻译

    解读非学无以广才非志无以成学的翻译

    非学无以广才,非志无以成学的翻译为:如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。出自两汉诸葛亮的《诫子书》,是诸葛亮写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮·《诫子书》原文…
    2021-09-29 阅读(50)
  • 了解许衡尝暑中过河阳文言文的翻译

    了解许衡尝暑中过河阳文言文的翻译

    许衡尝暑中过河阳出自《许仲平义不苟确,文言文翻译是:许衡字仲平,是怀州的河内人。他曾经在酷暑的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴。道路旁有一棵梨树,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人正襟而坐在树下…
    2021-09-29 阅读(53)
  • 了解得志与民由之不得志独行其道翻译

    了解得志与民由之不得志独行其道翻译

    得志,与民由之;不得志,独行其道的翻译为:能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。得:实现;志:志向;由:遵循;独行其道:独自走自己的道路。这句话出自先秦佚名的《富贵…
    2021-09-29 阅读(55)