当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

解读狼子野心文言文翻译

2026-01-24 10:12:15 阅读(55) 精品歌词网

  《狼子野心》的文言文翻译是:有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,倒也和狗平安相处。两只小狼稍稍长大些,也还是很驯服的,渐渐地富人竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。

  于是又躺下,快睡着了,狗又像刚才一样叫。他便假装睡着来看怎么回事,才发现原来那两只狼想等他睡去没防备时去咬他喉咙,忠心的狗发现了狼的企图,便阻止狼,不让它们靠近主人。富人知道后立即把狼杀掉,并把它们的皮扒了。狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是隐藏起来罢了,表面对别人好,可心中,却怀着不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了。野兽(的凶残本性)不值得多说什么,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?

   原文:

  有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟①则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃杀而取其革。“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁逸②耳,阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?

    注释:

  杂畜:混在一起喂养。

  畜:圈养。

  稍:渐渐地。

  颇:很。

  驯:顺从,驯服。

  为狼:是狼。

  就:靠。

  作:发出。

  伺:窥探。

  未觉:没有醒。

  信:确实。

  贻:留下

  逸:逃走。

  阳:表面上。

  阴:背地里。

  不测:这里指难以揣测的阴谋和企图。

上一篇:详解卓茂尝出门文言文翻译

下一篇:分享思故乡的诗句李白

推荐阅读:

  • 阐述班昭续《汉书》文言文翻译

    阐述班昭续《汉书》文言文翻译

    班昭续《汉书》文言文翻译为:扶风曹世叔妻子,是同郡班彪的女儿,名叫昭,字惠班.班昭学识广博,才华很高,曹世叔死得早,班昭洁身自爱,符合当时社会对妇会的要求。她的哥哥班固撰写《汉书》,其中的八表及《天文…
    2021-07-27 阅读(56)
  • 议论形容人很少的四字词语

    议论形容人很少的四字词语

    形容人很少的四字词语1、荒无人烟[huāngwúrényān]人烟:指住户、居民,因有炊烟的地方就有人居祝形容地方偏僻荒凉,见不到人家。造句:昔日荒无人烟的大沙漠,如今变成了繁华的石油城。2、人烟稀少…
    2021-07-27 阅读(51)
  • 说说既在文言文中的意思

    说说既在文言文中的意思

    既在文言文中的意思有:①动尽;完;终了。韩愈《进学解》:“言未~,有笑于列者曰。”②副后来;不久。《左传?成公二年》:“~,卫人赏之以邑。”③副已经,……以后。《廉颇蔺相如…
    2021-07-27 阅读(57)
  • 解惑与其互为人间不如自成宇宙的意思

    解惑与其互为人间不如自成宇宙的意思

    与其互为人间不如自成宇宙的意思是:与其依附着别人活,还是不如独自美丽,靠着自己也能活得精彩。生活在现在这个现实的社会中,只有学会自强自立的人才能更好的生存,依赖别人,只是把自己的命运交到别人的手里,这…
    2021-07-27 阅读(47)
  • 体会散文的特点

    体会散文的特点

    一、散文的内涵散文是一种抒发作者真情实感、写作方式灵活的记叙类文学体裁。《辞海》认为:中国六朝以来,为区别韵文与骈文,把凡不押韵、不重排偶的散体文章(包括经传史书),统称“散文”。后又泛指诗歌…
    2021-07-27 阅读(58)