当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

体会苏轼徙知徐州文言文翻译

2026-01-26 03:23:14 阅读(34) 精品歌词网

  原文:

  (苏轼) 《徙知徐州》

  河决曹村,泛于梁山泊。城将败,富民争出避水。轼曰:“富民出,民皆奔走,吾谁与守?”驱使复入。轼诣武卫营,呼卒长,曰:“河将害城,事急矣,虽禁军且为我尽力。”遂筑东南长堤。轼庐于其上,过家不入,使官吏分堵①以守,卒全其城。(《宋史•苏轼传》)

  【注释】①堵:古墙体单位,长与高各一丈为一堵。

  译文:

  苏轼调任徐州。黄河在曹村附近决堤,在梁山泊泛滥,从南清河溢出,汇聚在徐州城下,水不断上涨不久就要泄进城里,城墙即将被冲毁,城里的富人争着逃出城去避难。苏轼说:“如果富人都出了城,民心一定会动摇,谁和我一起守城呢?只要有我在这里,就不会让决堤的水毁了城墙。”于是将富民们赶回城中。苏轼到武卫营,把卒长叫出来说:“河水将要冲进城里,事情很紧迫了,你们虽然是禁军也要暂且为我效力。”卒长说:“太守您尚且不逃避洪水,我们这些小人应该为您效力。”于是卒长率领他的士兵拿着畚锸出营,修筑东南方向的长堤,堤坝从戏马台起,末尾与城墙相连。雨日夜不停,没有受损的城墙只有三板。苏轼天天住在城上,即使经过家门也不入,派官吏们分别在城墙各处守卫,终于保全了徐州城。

上一篇:剖析二红饭文言文翻译

下一篇:解答语文学习方法

推荐阅读:

  • 详解且燕赵处秦革灭殆尽之际的翻译

    详解且燕赵处秦革灭殆尽之际的翻译

    且燕赵处秦革灭殆尽之际的翻译为:而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。出自宋代苏洵的《六国论》,全句为:且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。苏洵写这篇文章并不是单纯…
    2021-07-22 阅读(47)
  • 评释效为敝车的文言文翻译

    评释效为敝车的文言文翻译

    《效为敝车》的翻译为:越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆破车,那车的辐条烂的车轮都塌了,车辕和车衡连接处的销子断了,车辕便废了,没什么用处。然而因为他的家乡从没有见过车,他就用船装载了…
    2021-07-22 阅读(46)
  • 解说男怕三六九女怕一四七是什么意思

    解说男怕三六九女怕一四七是什么意思

    男怕三六九女怕一四七的意思是:“男怕三六九,女怕一四七”。这是当时人们普遍当成一种年龄的预测。若是年龄上带着这几个数字,这一年容易有小病小灾,折腾的人不得安生。每当年岁带这些数字的,总会小心…
    2021-07-22 阅读(50)
  • 讲述生活的琐碎,吐出来矫情,咽下去辣嗓子什么意思

    讲述生活的琐碎,吐出来矫情,咽下去辣嗓子什么意思

    生活的琐碎,吐出来矫情,咽下去辣嗓子的意思是:生活里的一些琐碎事情,如果找人倾诉会让人觉得很矫情、做作,但如果不找人倾诉选择自己一个人扛下所有又会很累。常常因为一些小事而觉得很委屈,但又没有人愿意听你…
    2021-07-22 阅读(48)
  • 聊聊芮芮草柔意思

    聊聊芮芮草柔意思

    芮芮草柔意思是:芮芮物华,得养天兮。出自苏轼《自净土步至功臣寺》锦绣被原野,金珠散贫贱。窦融既入朝,吴芮空记面。荣华坐销歇,阅世如邮传。惟有长明灯,依然照深殿。意思是万物欣欣向荣,一派祥和的景象。解释…
    2021-07-22 阅读(39)